Connect with us

#iTV

Las voces de nuestra infancia: breve historia del doblaje

Publicado

on

El doblaje es un arte que ha sido parte integral del entretenimiento en México, desde hace décadas, y es que, muchos crecimos acompañados de personajes entrañables de películas, series o caricaturas en la televisión. Detrás de cada risa y cada aventura hay un actor o actriz profesional que da vida a la voz de nuestros personajes favoritos. Cómo olvidar la voz tan icónica de Bugs Bunny, Pedro Picapiedra y de Benito Bodoque interpretada por Jorge Arvizu “El tata”.

En nuestro país, el doblaje comenzó en la década de 1940, cuando las primeras películas extranjeras llegaron. Al principio, se realizaba para las producciones de Hollywood que eran importadas a México, pero, con el tiempo, la industria comenzó a expandirse y a adaptarse a las necesidades del mercado local.

La época de oro del doblaje mexicano, tuvo lugar entre las décadas de 1960 y 1980, cuando se establecieron numerosos estudios en la Ciudad de México y se consolidaron como referentes a nivel mundial. Durante este período, se doblaron al español algunas de las películas y series más icónicas de la historia, como: El Pájaro Loco, La Pantera Rosa y Star Wars.

De acuerdo con Metrix, el impacto del doblaje mexicano en los medios de comunicación ha sido tan fundamental para la expansión y la consolidación de la industria del anime en América Latina, ya que series como Dragon Ball, Sailor Moon, Los Caballeros del Zodiaco y Naruto han sido dobladas al español por talentos mexicanos, lo que permitió que estas historias lleguen a un público más amplio y se conviertan en fenómenos culturales a nivel regional.

Además, el doblaje mexicano ha sido clave para la popularización de películas y series de habla inglesa en el mercado estadounidense. Producciones como: La casa de papel, Elite y Narcos han sido dobladas al español por actores mexicanos, lo que ha facilitado su acceso y éxito en plataformas de streaming como Netflix.

Finalmente, las voces de doblaje en México no sólo han sido fundamentales para acercar las producciones extranjeras al público local, sino que también han dejado una marca indeleble en la cultura popular mexicana. Muchos actores de doblaje se han convertido en figuras icónicas gracias a su trabajo en series y películas que han marcado la infancia y la vida de varias generaciones.

Te compartimos algunos de los actores de doblaje más representativos que dieron vida a nuestros personajes favoritos de la infancia. ¿Conoces a otros?, háznoslo saber en los comentarios.

Mario Castañeda

La voz de Goku en Dragon Ball, Bruce Banner (Hulk) en el universo cinematográfico de Marvel.

Mario Filio

El locutor y comediante es quien le da vida a Miss Piggy en Los Muppets, al conejo en Winnie Pooh y Jaimico en la serie Soy la comadreja.

Lalo GrazaLa voz de Oliver Atom en la serie japonesa Los super campeones.

Gabriel Chavez

La inconfundible voz de Charles Montgomery Burns en la serie animada Los Simpson, entre otros de sus doblajes está el abuelo Phil en ¡Oye Arnold!, el fumador en la franquicia de Los expedientes secretos X y Buzz Buzzard en El nuevo show del Pájaro loco.

Frank Carreño

Es quien le da vida a Pinky. ¿Qué haremos mañana en la noche Cerebro?

Orlando Noguera

Voz de Cerebro de la serie Animaniacs. «Lo mismo que hacemos todas las noches Pinky, tratar de conquistar el mundo».

Abrir chat
Bienvenido(a) YOMX, ¿en qué te podemos ayudar?